Moj klijent je iskreno odgovorio na sva pitanja ovog odbora.
Senhor, meu cliente respondeu a todas as perguntas sinceramente.
G. Lok, možemo da razgovaramo,...ali samo ako ne bude sve ono što vi mislite da je iskreno, veæ i ono što ja mislim da je pošteno.
Sr. Locke, poderemos ter uma conversa... se não falarmos só sobre o que acha sincero... mas também sobre o que eu considero honesto.
Kada je May umrla od zarazne upale pluæa, nakon što je negovala Billa... on ju je iskreno žalio.
Quando May morreu de pneumonia depois de cuidar de Bill... ele chorou sinceramente.
Ovo što ti radiš je iskreno.
O que está fazendo é genuíno.
A ti kreni dalje, jer mi je, iskreno, veæ zlo od toga.
Siga adiante. Não agüento mais ouvir você.
Trebalo je iskreno da ti kažem što nisam mogla da doðem.
Deveria ter lhe contado a verdade do porque eu não pude estar lá.
Kad se uzme u obzir operacija g. Barksdalea, presuda je, iskreno reèeno, blaga.
Tendo em conta o alcance da operação do Sr. Barksdale, a pena dele foi, no mínimo, ligeira.
Što je, iskreno, malo uznemirujuæe, ako misliš o ovome kao o epidemiji..
O que é, francamente, meio perturbador.
Žao mi je. Iskreno mi je žao.
Me desculpa mesmo, mas esse ano, é você.
Izgledao je iskreno povreðen na tu ideju.
Ele parecia realmente ofendido pela ideia.
FBI vam je iskreno zahvalan na pomoæi, gdine Tuan.
O FBI é muito grato pela ajuda, Sr. Tuan.
Dosta mi ga je, iskreno, Tom.
Estou farta disso, para ser sincera.
Betani Hamilton pojavljivanje ovde je iskreno veoma zapaženo.
A presença da Bethany Hamilton aqui é um retorno marcante.
Pomisao da æe ti karijera biti jedina stvar do koje ti je stalo je, iskreno, razmišljanje mladog èoveka.
A ideia de que a sua carreira é a única coisa que importa é coisa de pessoas jovens.
I zbog toga mi je iskreno žao.
E, por isso, sinto muito mesmo.
Moja ponuda kralju Horusu je iskreno ponuðena, ali rat, kao što znate, košta, a ovaj rat me je koštao svega.
A minha oferta ao Rei Horus foi feita de boa fé, mas a guerra, como sabem, tem seus custos, e esta guerra me custou tudo.
Znam da je poslednjih nekoliko dana bilo teško, pa se nadam da æe ti ovo besplatno bure piva i meso sa isteklim rokom iz kuhinje iz bara pokazati da mi je iskreno žao.
Sei que os últimos dias têm sido difíceis, então espero que esse chope grátis e essa carne quase vencida do bar os deixem saber o quanto eu peço desculpas.
Klonio sam se tebe i tvoje porodice, i zbog toga mi je iskreno žao.
Por isso não me aproximei de você e de sua família. E sinto muito por isso.
Ali ja verujem da je iskreno žrtvovanje pobeda.
Mas eu acredito no verdadeiro sacrifício como uma vitória.
Još uvek mi je stalo do njega to je iskreno.
Ainda me importo com ele, isso é verdade. -É a Tess.
Samo sam došao da ti kažem da mi je iskreno žao.
Só vim para dizer que sinto muito.
Prvi koji je iskreno bio dobar prema meni.
Ele foi o primeiro homem que foi legal comigo sem joguinhos.
Tvoje srce je iskreno, ti si prijatelj i uteha.
Tem um coração verdadeiro. É um amigo e confidente.
Možda je to mala uteha, ali ja sam sigurna da je Hanibal uèinio ono u šta je iskreno verovao da je najbolje za vas.
Pode ser de pequeno conforto, mas estou convencida que Hannibal fez o que ele honestamente acredita ser o melhor para você.
Ako je iskreno, za tren oka se može desiti.
Quando é real, pode acontecer em um instante.
A kada su pozvali mamino ime, bila je iskreno šokirana.
E quando chamaram o nome da minha mãe ela ficou verdadeiramente chocada.
Ona treba da uèi da razlikuje èije srce je iskreno a èije govori laži.
Ela deve aprender a distinguir quem tem o coração sincero e quem em vez disso, diz mentiras.
Ne, samo je iskreno razoèaran vama, to je sve.
Não, ele só ficou decepcionado com você, só isso.
Ovo je iskreno prvi put da sam slušao snimak pada aviona, a da sam sjedio sa kapetanom i prvim oficirom.
Honestamente, essa foi a primeira vez que ouvi a gravação do acidente. E estar frente à frente ao Comandante e ao Subcomandante.
Koristiæe te informacije da po meri obogati svako korisnièko iskustvo, na naèin koji je, iskreno, bez presedana.
E usar essa informação, para personalizar a experiência de cada um dos usuários, de uma maneira totalmente sem precedentes.
Mrsko mi je što zvuèim kao optimista, ali zvuèala je iskreno.
Não gosto de ser quem oferece otimismo, mas ela pareceu sincera.
Nema opravdanja za to i meni je iskreno žao.
Não há desculpa para isso. E eu realmente sinto muito.
Nema dosije, što je, iskreno, neverovatno s obzirom na njegovu reputaciju.
Não tem ficha criminal. O que é impressionante, considerando-se a reputação.
Možda mi se èini, ali njegovo poricanje zvuèalo je iskreno.
É só uma impressão, mas a negação dele parece real.
Gradnja je, iskreno, lakši deo ovoga.
A engenharia é, verdadeiramente, a parte fácil disso.
i završiti u vezi koja je iskreno nezadovoljavajuća.
e acabar com um relacionamento que está, francamente, abaixo do ideal.
Kažemo olimpijskom sportisti: "Ti si talentovani atletičar", to je iskreno, nema verbalne ironije.
"Você é um atleta talentoso", dito a um atleta olímpico: autêntico, nenhuma ironia verbal presente.
Možda je to zato što one tako žele - ovo je iskreno ono kako se one osećaju najbolje - ali možda - a mogla bih da se kladim - deo njih oseća kao da to moraju da bi dostigle nivo uspeha koji imaju danas.
Agora, talvez seja porque elas queiram; é genuinamente como elas se sentem melhor; mas, talvez, e aposto, algumas delas sentiram como se precisassem disso para atingir o nível de sucesso que elas alcançaram hoje.
A sada je tu bila potencijalno nova kategorija stvari koje sam mogao da oblikujem koje su drugačije, koje - znate, imam svog Artu Ditua, ali to je - iskreno, u odnosu na vajanje, to je lako, prema mom mišljenju.
Mas agora havia potencial nessa nova categoria de coisas que eu podia esculpir, que era diferente, que eu... sabe, eu tenho meu próprio R2D2, mas isso é – honestamente, comparado a esculpir, para mim, é fácil.
S druge strane je, iskreno, otvoreni bife za glasine, mišljenja, emocije, pojačane algoritmima.
Por outro lado, francamente, é liberado para rumores, opiniões, emoções amplificados por algoritmos.
Osim, naravno, da ima 2 poslovna rizika: hapšenje od strane policijskih snaga, koje je, iskreno, najmanja od njihovih briga i takmičenje sa drugim grupama, iliti metak u potiljak.
Exceto, é claro, que há dois riscos no negócio, prisão pelas forças policiais, que é, francamente, a menor de suas preocupações, e a competição com outros grupos, isto é, uma bala na nuca.
Znači, prilično rano u istraživanju shvatio sam da nailazim na nešto što nisam očekivao da ću naći, što je, iskreno, puno piramida od pivskih konzervi, prenatrpani kaučevi i televizori sa ravnim ekranom.
Então, bem cedo nas minhas investigações Percebi o que estava encontrando não era o que esperava encontrar. que era, francamente, um monte de pirâmides de lata de cerveja e poltronas velhas e TVs de tela plana.
3.5807230472565s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?